פרק קודם, מעשי השליחים, הברית החדשה (תרגום חדש)
י איש היה בקיסריה, קורנליוס שמו, שר מאה מן הגדוד הנקרא האיטלקי;
2 חסיד היה וירא אלהים הוא וכל ביתו, וגומל חסדים רבים לעם ומתפלל בכל עת.
3 באחד הימים, סמוך לשעה שלוש אחרי הצהרים, ראה מראה ברור: מלאך אלהים בא אליו ואומר לו, "קורנליוס!"
4 כשהביט בו נתמלא פחד ואמר: "מה זה, אדוני?"
השיב לו המלאך: "תפלותיך וצדקותיך עלו לזכרון לפני האלהים.
5 ועכשו שלח אנשים ליפו וקרא לשמעון המכנה כיפא.
6 הוא מתארח אצל ברסי אחד, שמעון שמו, אשר ביתו על-יד הים."
7 אחרי שהלך המלאך המדבר אליו, קרא קורנליוס לשנים מעבדיו ולחיל ירא שמים שהיה ממשרתיו המקרבים.
8 הוא ספר להם את הכל ושלח אותם ליפו.
9 למחרת, כאשר נסעו בדרך והתקרבו אל העיר, עלה כיפא אל הגג להתפלל; זה היה בערך בשעת הצהרים. 10 הוא היה רעב ורצה לאכל. אבל בעת שהכינו את האכל היתה עליו הרוח 11 והנה הוא רואה את השמים נפתחים ויורד איזה כלי דומה למפרש גדול, מורד בארבע קצותיו אל הארץ, 12 ובו מכל חיות הארץ והרמשים ומכל עוף השמים. 13 וקול היה אליו: "קום, כיפא, שחט ואכל!"
14 אמר כיפא: "בשום פנים לא, אדוני, כי מעולם לא אכלתי שום פגול וטמא."
15 שנית היה הקול אליו: "לאשר טהר אלהים, אתה אל תקרא 'טמא'." 16 כך היה שלוש פעמים ומיד נלקח הכלי השמימה.
17 כיפא היה עודנו חוכך בדעתו מה כונת המראה שראה, והנה האנשים, שנשלחו מאת קורנליוס וחפשו את ביתו של שמעון, עמדו בשער. 18 הם קראו ושאלו אם שמעון המכנה כיפא מתארח שם. 19 כשהרהר כיפא על המראה אמרה לו הרוח: "הנה כמה אנשים מבקשים אותך. 20 קום, רד ולך אתם, אל תהסס, כי אני שלחתים."
21 ירד כיפא אל האנשים ואמר: "הנה אני האיש שאתם מבקשים. לשם מה באתם?"
22 השיבו ואמרו: "שר המאה קורנליוס, איש צדיק וירא אלהים אשר שם טוב לו בקרב כל העם היהודי, צוה על-ידי מלאך קדוש לקרא לך אל ביתו ולשמע דברים מפיך."
23 כיפא הזמינם להכנס וארח אותם.
למחרת קם ויצא אתם, וכמה מן האחים שביפו נלוו אליו.
24 יום לאחר מכן באו לקיסריה, וקורנליוס חכה להם עם בני משפחתו וידידיו המקרבים שכנס אצלו.
25 כאשר הגיע כיפא נגש אליו קורנליוס, נפל לרגליו והשתחוה.
26 הקים אותו כיפא באמרו: "קום! גם אני עצמי בן אנוש".
27 כשהוא משוחח אתו נכנס הביתה ומצא נאספים רבים.
28 אמר להם: "אתם יודעים שאסור לאיש יהודי להיות חבר לנכרי או לבוא אליו, אך לי הראה אלהים שלא לקרא לשום אדם 'שקוץ' או 'טמא'.
29 לכן גם באתי ללא התנגדות כשנקראתי. כעת אני שואל לשם מה קראתם לי?"
30 השיב קורנליוס: "לפני שלושה ימים התפללתי בביתי בדיוק בשעה הזאת, בשלוש אחרי הצהרים, והנה עמד לפני איש בלבוש מבהיק 31 ואמר, 'קורנליוס, תפלתך נשמעה וצדקותיך עלו לזכרון לפני אלהים. 32 שלח ליפו וקרא לשמעון המכנה כיפא. הוא מתארח בביתו של שמעון הברסי על-יד הים.' 33 לפיכך שלחתי אליך מיד ואכן טוב עשית שבאת. כעת אנחנו כלנו נמצאים לפני האלהים לשמע את כל מה שאדני צוה עליך." 34 פתח כיפא בדברו ואמר: "באמת רואה אני שאלהים איננו נושא פנים, 35 אלא בכל עם ועם מי שירא אותו ועושה צדק רצוי לפניו. 36 אתם יודעים את הדבר ששלח לבני ישראל, בבשרו שלום על-ידי ישוע המשיח אדון הכל, 37 דבר שהיה בכל יהודה והחל בגליל לאחר הטבילה שהכריז יוחנן: 38 ישוע מנצרת, אשר אלהים משח אותו ברוח הקדש ובגבורה, התהלך בארץ כשהוא עושה חסד ומרפא את כל הנדכאים תחת יד השטן, כי אלהים היה אתו. 39 ואנו עדים על כל מה שעשה בארץ היהודים ובירושלים; הוא אשר גם הרגוהו בהוקעה על עץ. 40 אותו הקים האלהים ביום השלישי ונתן לו להראות, 41 לא לכל העם, אלא לעדים שאלהים קבע אותם מראש, לנו אשר אכלנו ושתינו אתו אחרי קומו מן המתים. 42 הוא צוה עלינו להכריז לעם ולהעיד כי אותו שם האלהים לשופט החיים והמתים. 43 עליו כל הנביאים מעידים כי כל המאמין בו יקבל בשמו סליחת חטאים." 44 בשעה שדבר כיפא את הדברים האלה צלחה רוח הקדש על כל השומעים את הדבר. 45 המאמינים בני המילה אשר נלוו אל כיפא השתוממו על שמתנת רוח הקדש נשפכה גם על הגוים, 46 שכן שמעו אותם מדברים בלשונות ונותנים גדלה לאלהים. 47 הגיב כיפא ואמר: "האם יכול מישהו למנע את הטבילה במים מאלה שקבלו את רוח הקדש כמונו?" 48 הוא צוה עליהם להטבל בשם ישוע המשיח. אחרי כן בקשו ממנו להשאר אצלם כמה ימים.