פרק קודם, הבשורה על-פי מרקוס, הברית החדשה (תרגום חדש)
ג הוא נכנס שוב לבית הכנסת. היה שם איש שידו יבשה, 2 והם התבוננו בישוע לראות אם ירפא אותו בשבת, כדי שיוכלו להאשים אותו. 3 אמר אל האיש אשר ידו יבשה: "עמד באמצע!" 4 פנה אליהם ושאל: "האם מתר להיטיב בשבת או לעשות רעה? להציל נפש או להרג?" אך הם שתקו. 5 הביט בהם כה וכה בזעם, ברב עצב על קשי לבבם, ואמר לאיש: "הושט את היד!" הוא הושיט אותה וידו שבה לאיתנה. 6 יצאו הפרושים ומיד טכסו עליו עצה עם חסידי בית הורדוס - כיצד להכחיד אותו. 7 ישוע הלך משם עם תלמידיו אל שפת הים והמון רב מן הגליל הלכו אחריו. 8 גם מיהודה, מירושלים, מאדום, מעבר הירדן ומסביבות צור וצידון באו אליו המון רב, כי שמעו את כל אשר עשה. 9 הוא אמר לתלמידיו שיכינו לו סירה פן ילחצהו ההמון, 10 כי רפא רבים, ולכן נדחקו אליו כל החולים כדי לגעת בו. 11 והרוחות הטמאות כראותן אותו נפלו לפניו וצעקו: "אתה הוא בן-האלהים!" 12 אך הוא גער בהן בחזקה שלא תגלינה מי הוא. 13 ישוע עלה להר וקרא לאנשים שרצה בהם. הם באו אליו 14 והוא קבע שנים-עשר איש שיהיו אתו, שישלח אותם לבשר 15 ושתהיה להם סמכות לגרש את השדים. 16 הוא מנה את השנים-עשר: שמעון, אשר לו הוא נתן את השם כיפא; 17 יעקב בן זבדי ויוחנן אחי יעקב, אשר להם נתן את השם בני רגש, שפרושו בני רעם; 18 אנדרי, פיליפוס, בר-תלמי, מתי, תיאמא, יעקב בן חלפי, תדי, שמעון הקנאי 19 ויהודה איש קריות אשר גם הסגיר אותו. 20 הם באו הביתה ושוב התאסף המון עם, עד כי לא יכלו אפלו לאכל את ארוחתם. 21 שמעו זאת קרוביו ויצאו לתפס אותו, כי אמרו: "יצא מדעתו!" 22 והסופרים אשר ירדו מירושלים אמרו: "בעל-זבול בו ובעזרת שר השדים הוא מגרש את השדים."
23 קרא אותם אליו ודבר אליהם במשלים: "איך יכול השטן לגרש את השטן? 24 אם ממלכה מפלגת בתוך עצמה, אותה ממלכה אינה יכולה לעמד. 25 ובית אם מפלג הוא בתוך עצמו, לא יוכל לעמד הבית ההוא. 26 ואם השטן התקומם נגד עצמו והתפלג, כי אז אינו יכול לעמד והגיע אל קצו. 27 לא יוכל איש להכנס לביתו של גבור ולבז את כליו אם לא יכפת תחלה את הגבור; אחר כך יבז את ביתו. 28 אמן אומר אני לכם, כל החטאים יסלחו לבני האדם, וכן גם כל הגדופים אשר יגדפו, 29 אך המגדף את רוח הקדש אין לו סליחה לעולם כי אשם הוא בחטא עולם", 30 זאת מפני שאמרו "רוח טמאה בו." 31 אמו ואחיו באו. הם עמדו בחוץ ושלחו לקרא לו. 32 אותה שעה ישבו סביבו המון עם והם אמרו לו: "הנה אמך ואחיך ואחיותיך בחוץ. הם מבקשים אותך."
33 ענה ואמר להם: "מי הם אמי ואחי?" 34 הוא הביט כה וכה אל היושבים סביבו במעגל ואמר: "הנה אמי ואחי! 35 כל העושה את רצון אלהים הוא אחי ואחותי ואמי."